Polscy biskupi zdecydowali się na pewne kroki i zgodzili się na polskie tłumaczenia tekstów liturgicznych oraz na ujednolicenie tekstów znanych modlitw. Co to oznacza?
Polscy biskupi podjęli zaskakujące działania
Polscy biskupi zdecydowali, że należy ujednolicić teksty niektórych polskich modlitw. Wiele z nich w różnych źródłach brzmi nieco inaczej.
Dlatego wprowadzony zostanie wzorzec, do którego kapłani i wierni będą się mogli odwołać.
Ujednolicenie polskiego brzmienia wybranych modlitw, publikowanych w różnych źródłach, ma na celu korektę zauważonych rozbieżności i niedogodności oraz wprowadzenie ładu na forum wydawnictw katolickich, także w Internecie
- informuje Konferencja Episkopatu Polski.
Wiernych czekają zmiany w znanych modlitwach
Wśród modlitw, które czeka ujednolicenia znalazły się między innymi: „Zdrowaś Maryjo”, „O mój Jezu”, „Ojcze Nasz”, „Aniele Boży”, czy „Modlitwa Anioła”.
W wielu źródłach modlitwę skierowaną do Maryi nazywa się „Zdrowaś Mario”, z nie „Maryjo”. Następnie poprawnie powinniśmy powiedzieć „błogosławionaś Ty”, a nie „błogosławiona jesteś”.
Modlitwa „Ojcze Nasz” ma niejednokrotne brzmienie w samych Ewangeliach. Ujednolicenie tekstu tej, jak i każdej innej modlitwy, wprowadzi ład i Internecie oraz na forum wydawnictw katolickich.
Ujednolicone teksty modlitw zostaną opublikowane przez Konferencję Episkopatu Polski i będą obowiązywać wszystkich wiernych. Zaktualizowane teksty będziemy mogli zobaczyć w kolejnych wydaniach modlitewników oraz tekstów liturgicznych.
To również może Cię zainteresować: CÓRKA MAGDY GESSLER ZDECYDOWAŁA SIĘ NA ODWAŻNY KROK. LARA GESSLER POSTANOWIŁA O CHRZCIE SWOJEJ CÓRKI, O CO CHODZI
Portal „Życie” pisał również o: "BANDZIOREK" Z CHŁOPAKÓW DO WZIĘCIA WYSZEDŁ NA WOLNOŚĆ, ALE NIE JEST Z NIM DOBRZE! FANI PROGRAMU ZAWIEDZENI, POTWIERDZAJĄ SIĘ NIEPOKOJĄCE DONIESIENIA
Jak informował również portal „Życie”: MEGHAN TRAKTOWAŁA KAROLA JAK OJCA, A ELŻBIETA II BYŁA DLA NIEJ WZOREM? SENSACYJNE FAKTY W NAJNOWSZEJ BIOGRAFII PARY KSIĄŻĘCEJ